Styryjski sen Aloisa

Dzień dobry,

wielu czytelników, szczególnie listownie, zapytuje nas o znaczenie wersu „W styryjskim śnie Aloisa” z ostatnio opublikowanego wiersza Janusza pt. „Klata”.

Np. Pan Artur z Radomska przesłał do nas oto taką kartkę pocztową:

 

Transkrypcja tekstu pocztówki (pisownia oryginalna):

Panie Januszu i Wydawco,

bardzo podobał mi się ostatni wiersz pt. „Klata”. To też moja ulubiona grupa mięśniowa! Proszę mi tylko wyjaśnić co oznacza „syryjski sen Aloisa” ?!

Pzdr, Artur z Radomska

P.S. Jeśli można zapytać, Panie Januszu ile Pan wyciska na maxa?

 

Odpowiadamy: Arnold Alois Schwarzenegger urodzony w Thal bei Graz w Styrii, kraju związkowym na południu Austrii. I wszystko jasne!

 

Pocztówka Pana Artura ma też zaskakującą pierwszą stronę, oto jej zdjęcie.

Pozdrawiam też w imieniu Janusza, naszego utalentowanego autora kulturysty, wszystkich pilnych i dociekliwych czytelników (pozostałych):

  • Ewę z Gdańska, Kasię z Przemyśla lub Rzeszowa (w każdym razie szeroko rozumianego południa naszego obfitującego w kulturystów kraju), Piotra ze Wrześni, Jakuba z Lubina, Jurka z Gdańska oraz Jasia i Marcina.

Both comments and pings are currently closed.

5 komentarzy do “Styryjski sen Aloisa”

  1. fanka pisze:

    Bardzo interesujący znaczek ma ta pocztówka:)

  2. palmer pisze:

    Słuszną linię ma nasza partia, kilo cukru po 5 zł, a znaczki po 500…

  3. pawo2000 pisze:

    a mnie nie pozdrowili w imieniu Janusza…życie jest jednak ciężkie, wiatr w oczy, und so weiter

    • wydawca pisze:

      Jako Wydawca Janusza przepraszam za nieuwzględnienie wszystkich fanów ciężkiej poezji w pozdrowieniach. Administratorzy przekazali mi niepełną listę. Oczywiście przy okazji następnych pozdrowień na pewno Pana uwzględnimy (jako Patryka z Norrköping).

  4. Mariusz z Sosnowca pisze:

    Wszystkich Niepozdrowionych Pozdrawiam ja – Mariusz z Sosnowca

    PS. Co do „Snu Aloisa” – eeeeh..!